Псалтирь 121:1-8
Псалтирь 121:1-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень». Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, — Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно, куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
Псалтирь 121:1-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я радовался вместе с теми, кто сказал: «Пойдёмте в храм Господний». Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим. Вот новый Иерусалим! Он был построен как сильный и единый город. Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить. Там троны стоят, на которых цари из семьи Давида людей судили. Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя! Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!» Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»
Псалтирь 121:1-8 Новый русский перевод (НРП)
Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдем в дом Господень». Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим. Иерусалим — плотно застроенный город. Туда поднимаются роды, роды Господни, по предписанию, данному Израилю, воздать хвалу имени Господа. Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя. Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Ради братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»
Псалтирь 121:1-8 Синодальный перевод (SYNO)
Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень». Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, — Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно, куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
Псалтирь 121:1-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом Господень!» И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим! Иерусалим, возведен ты как город единый и цельный! Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа Господня, — свидетельство это для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя Господне. Там некогда престолы судейские поставлены были, почетные престолы дома Давидова. Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя, и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!» Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»