От Матфея святое благовествование 5:24
От Матфея святое благовествование 5:24 Синодальный перевод (СИНОД)
оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
От Матфея святое благовествование 5:24 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись со своим братом, а тогда вернись обратно и возложи дары.
От Матфея святое благовествование 5:24 Новый русский перевод (НРП)
то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.