От Луки святое благовествование 4:1-2
От Луки святое благовествование 4:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню. Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
От Луки святое благовествование 4:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню. Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
От Луки святое благовествование 4:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иисус, исполненный Духа Святого и ведомый им, вернулся с берегов Иордана в пустыню и провёл там сорок дней, искушаемый дьяволом. Всё это время Он постился, и по окончании этих дней Он был очень голоден.
От Луки святое благовествование 4:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Иисус, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повел Его в пустыню. Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иисус ничего не ел и под конец почувствовал голод.
От Луки святое благовествование 4:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню. Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
От Луки святое благовествование 4:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Исполненный Святого Духа, Иисус возвратился с Иордана и в течение сорока дней ходил по пустыне, водимый Духом и искушаемый дьяволом. Все эти дни Иисус ничего не ел, так что по прошествии их был истомлен голодом.