От Луки святое благовествование 21:25-33
От Луки святое благовествование 21:25-33 Синодальный перевод (СИНОД)
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются, и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше. И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья: когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето. Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие. Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет; небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
От Луки святое благовествование 21:25-33 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«И будут знамения на солнце, на луне и на звёздах, на земле же — отчаяние народов и смятение от грохота и волнения морского. Люди ослабеют от страха и ужаса перед бедствиями, надвигающимися на землю, так как Силы Небесные будут поколеблены. Тогда увидят они Сына Человеческого, приближающегося в облаке, во всей силе и славе Его великой. И когда начнёт всё это сбываться, не страшитесь, а поднимите головы, так как близко ваше освобождение». И рассказал Иисус им притчу: «Посмотрите на деревья, к примеру, на смоковницу: когда она зазеленеет, вы знаете, что лето уже близко. Так же, когда увидите, что сказанное Мной сбывается, будете знать, что близко Царство Божье. Правду вам говорю, что всё это произойдёт ещё до того, как умрёт это поколение. Небо и земля исчезнут, но Мои слова — вечны».
От Луки святое благовествование 21:25-33 Новый русский перевод (НРП)
На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн. Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются. И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой. И вот, когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше искупление уже близко. Потом Он рассказал им такую притчу: — Посмотрите на инжир и на все деревья, когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето. Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко. Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как всё это произойдет. Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
От Луки святое благовествование 21:25-33 Синодальный перевод (SYNO)
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются, и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше. И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья: когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето. Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие. Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет; небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
От Луки святое благовествование 21:25-33 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами. И будут люди изнемогать от страха при одной только мысли о том, что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся. И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке с силой и славой великой. Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко». Затем Иисус привел такое сравнение: «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья. Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко. И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко. Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения случится всё это. Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.