Книга Иова 6:1-30

Книга Иова 6:1-30 Синодальный перевод (СИНОД)

И отвечал Иов и сказал: о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы. Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня. Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего? Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке? До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою. О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог! О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня! Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго. Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою? Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора? К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, которые черны от льда и в которых скрывается снег. Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих. Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются: смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? Научи́те меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, — правда моя. Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?

Книга Иова 6:1-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Тогда Иов ответил: «Если бы было можно взвесить мои страдания и все мои беды положить на чашу весов, тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои. Стрелы Всемогущего Бога во мне, душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня. Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё. Без соли любая еда теряет свой вкус. Разве белок яйца имеет вкус? Нет! Я отказываюсь глотать такое! От такой еды меня тошнит. Вот почему ваши слова для меня то же, что эта еда. Хотел бы я иметь то, что прошу, чтоб дал мне Господь то, чего желаю. Хотел бы я, чтоб Бог меня разбил, и, руку протянув, убил бы. И если Бог меня убьёт, одним я буду утешаться: что даже в боли никогда не отвергал все повеления Святого. Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мной случится, и терпеливым быть причины нет. Не крепок я, как камень иль скала, и вовсе не из бронзы моё тело. Нет силы у меня себе помочь, так как надежду у меня совсем отняли. Друзья должны быть преданы человеку, когда к нему несчастья приходят. И человек быть должен верен другу, пусть даже если отвернулся этот друг от Бога Всемогущего. Но не были вы, братья мои, верными, на вас я положиться не могу. Изменчивы вы, как ручьи, что разливаются от тающего снега и ледяных заторов. Когда же наступают дни жары, приостанавливаются те ручьи и исчезают. Эти потоки извиваются на своём пути, а потом теряются в пустыне! Купцы из Фемы ищут воду, с надеждой глядят идущие из Севы. И не было у них сомнения, что найдётся вода, но разочарование постигло их. Вот так и вы, подобно тем ручьям, на беды мои смотрите с испугом. Просил ли я о помощи у вас? Нет! Не требовал у вас я денег! Просил ли я, чтоб вы меня спасли и от врагов, и от людей жестоких? Теперь же покажите мне, в чём я неправ, и буду я спокоен. Правдивые слова сильны, но ваши речи ничего не доказали. Вы стремитесь обличить меня, но многословье ваше лишь приносит мне усталость. Вы стали бы наверняка играть, чтоб выиграть принадлежащее сиротам, продать готовы собственного друга. Теперь, прошу, взгляните мне в глаза, я лгать ни в чём бы вам не стал. Решения свои перемените, несправедливыми не будьте. Плохого ничего не сделал я. Я вам не лгу. Я верное от ложного способен отличить».

Книга Иова 6:1-30 Новый русский перевод (НРП)

Тогда Иов ответил: — О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы! Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны. Стрелы Всемогущего во мне, напоен мой дух их ядом; ужасы Божьи ополчились против меня. Разве ревет дикий осел на пастбище? Разве мычит бык над кормушкой? Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке? Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; вот что в несчастье стало моей пищей. О, когда сбылась бы просьба моя, и Бог исполнил бы мою надежду — соизволил бы Бог сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы! У меня тогда было бы утешение — радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг. Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть? Разве моя сила — сила камня? Разве из бронзы моя плоть? Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило? Не проявивший милосердия к другу, потерял страх перед Всемогущим. Но братья мои ненадежны, как паводок, как реки, которые разливаются, потемнев от талого льда, разбухнув от талого снега, но затем исчезают во время зноя: когда припечет — пропадают. Караваны сворачивают с путей, идут в пустыню и гибнут. Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются. Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться. Так и вы теперь — ничто; увидев беду мою, испугались. Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников? Научите меня, и я умолкну; покажите, в чем я ошибся. Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упреки? Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося — лишь ветер? Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями. Но прошу, взгляните на меня. Солгу ли я вам в лицо? Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я всё еще прав! Разве есть неправда на языке моем? Разве не распознаю вкуса погибели?

Книга Иова 6:1-30 Синодальный перевод (SYNO)

И отвечал Иов и сказал: о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы. Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня. Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего? Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке? До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою. О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог! О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня! Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго. Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою? Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора? К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, которые черны от льда и в которых скрывается снег. Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих. Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются: смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? Научи́те меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, — правда моя. Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?

Книга Иова 6:1-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

И сказал Иов в ответ Элифазу: «О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить! Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово. Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились! Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь? Но едят ли безвкусное без соли? Есть ли вкус у сыворотки? Мне тошно от твоих слов, они для меня как отвратительная пища. О если б на мольбы мои дан был ответ, если б надежду мою Бог воплотил! Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил меня! Было бы это утешением мне, отрадой средь мук нещадных, ведь заповедей Святого я не отверг. Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться? Разве я каменный, чтобы одолеть это? Разве я железный? Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я. Кто другу своему откажет в любви, тот благоговение пред Богом утратил! А братья мои ненадежны, словно ручьи весенние, словно потоки, переполняющие русла. Темны они от тающего льда, мутны от снега, но потом мелеют и исчезают, в летний зной пересыхают бесследно. Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут. Ищут их караваны теманские, путники сабейские на них надеются, но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье. Вы теперь тем ручьям уподобились, увидели ужасное — и отшатнулись в испуге. Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“? Или: „От руки притеснителя спасите меня, выкупите у угнетателя“? Что ж, наставьте меня — и я умолкну, объясните, в чем я неправ? Обидны бывают слова справедливые, но обличения ваши что дают? Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер. Вы о сироте бросаете жребий, кому он достанется, и друга своего продаете. А я прошу вас: на меня взгляните — стану ли я лгать вам в лицо? Отступитесь, чтобы не вышло несправедливости, отступитесь, ибо я прав! Разве есть на устах моих несправедливость, неужели язык мой не распознаёт зла?