Книга Иова 22:22-30
Книга Иова 22:22-30 Синодальный перевод (СИНОД)
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое. Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков — золото Офирское. И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя, ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое. Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои. Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет. Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем, избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
Книга Иова 22:22-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Прими повеления из Его уст и в сердце положи Его слова. Если вернешься к Всемогущему, то возродишься. Если ты избавишь дом свой от греха, и с золотом как с пылью будешь обращаться, и наравне с камнями будешь ты его ценить, тогда Всемогущий станет золотом твоим, самым чистым серебром для тебя. Тогда ты найдёшь наслаждение во Всемогущем и поднимешь к Богу лицо своё. Ты будешь Ему молиться, и Он услышит тебя, и все свои обеты ты исполнишь. Что ты задумаешь, всё сбудется, и будущий твой путь весь светом будет озарён. Ты возвысишь тех, кто пал, и ты спасёшь смиренных. Ты поможешь тем, кто совершал грехи, они будут спасены чистотой твоей!»
Книга Иова 22:22-30 Новый русский перевод (НРП)
Прими наставление Его уст и в сердце слова Его сохрани. Если ты вернешься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен. Если пылью сочтешь ты золото, камнями ущелий — золото из Офира, то Всемогущий станет твоим золотом, твоим серебром отменным. Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Богу свое лицо. Когда ты помолишься, Он услышит; и ты исполнишь свои обеты. Как ты задумаешь, так и сбудется, и на пути твоем воссияет свет. Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» — то спасет Он павшего духом. Он спасет даже виновного, спасен он будет чистотой твоих рук.
Книга Иова 22:22-30 Синодальный перевод (SYNO)
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое. Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков — золото Офирское. И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя, ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое. Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои. Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет. Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем, избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
Книга Иова 22:22-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Прими же из уст Его наставленье, вложи слова Его в сердце! Если ты вернешься к Всесильному, благополучен будешь, если из шатра преступленье изгонишь! И золото почтешь за прах, сокровища из Офира — за камни речные! Всесильный будет твоим золотом, отборным серебром Он будет для тебя! И тогда во Всесильном будет твоя радость, и ты поднимешь взор к Богу. И если воззовешь к Нему, Он услышит тебя, и ты исполнишь свои обеты. Что задумаешь — осуществится, и свет озарит твой путь. Если за униженных попросишь: „Подними их!“ — Он спасет людей понурившихся! Даже небезвинного Он избавит, чистотой рук твоих спасет».