От Иоанна святое благовествование 17:11
От Иоанна святое благовествование 17:11 Синодальный перевод (СИНОД)
Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
От Иоанна святое благовествование 17:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я не останусь в мире, Я иду к Тебе, но они останутся в мире. Святой Отец, охрани же их во имя Твоё, которое Ты дал Мне, чтобы они были едины, как едины Мы с Тобой.
От Иоанна святое благовествование 17:11 Новый русский перевод (НРП)
Я уже больше не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец, сохрани их во имя Твое — имя, которое Ты дал Мне, — чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно.
От Иоанна святое благовествование 17:11 Синодальный перевод (SYNO)
Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.