От Иоанна святое благовествование 1:38
От Иоанна святое благовествование 1:38 Синодальный перевод (СИНОД)
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви́, — что значит: учитель, — где живешь?
От Иоанна святое благовествование 1:38 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?» Ученики спросили Его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»).
От Иоанна святое благовествование 1:38 Новый русский перевод (НРП)
Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним. — Что вы хотите? — спросил Он. — Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живешь? — спросили они.