Послание к Ефесянам 1:4-6
Послание к Ефесянам 1:4-6 Синодальный перевод (СИНОД)
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви, предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей, в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном
Послание к Ефесянам 1:4-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Во Христе Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы мы были святы и непорочны перед Ним. Из Своей любви к нам Он решил усыновить нас через Иисуса Христа. Таковы были Его цель и желание. Он сделал это, чтобы мы воздавали хвалу Его благодати, которую Он свободно даровал нам по благоволению в лице Своего любимого Сына.
Послание к Ефесянам 1:4-6 Новый русский перевод (НРП)
Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он, по Своей любви, по Своему доброму желанию и воле, предопределил нам через Иисуса Христа стать усыновленными Им детьми. В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам во Христе, возлюбленном Им.
Послание к Ефесянам 1:4-6 Синодальный перевод (SYNO)
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви, предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей, в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном
Послание к Ефесянам 1:4-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Еще до основания мира Он избрал нас во Христе, чтобы быть нам святыми и безупречными перед Ним. И в любви Своей Он предопределил усыновить нас через Иисуса Христа по благому расположению воли Своей, дабы во всем своем величии была явлена слава Его благодати, какой одарил Он нас в Возлюбленном Сыне Своем