Zaharia 8:1-3
Zaharia 8:1-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Din nou, cuvântul DOMNULUI oștirilor a venit la mine, spunând: Astfel spune DOMNUL oștirilor: Sunt gelos, cu mare gelozie, pentru Sion; și sunt gelos, cu mare furie, pentru el. Astfel spune DOMNUL: M-am întors la Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului; și Ierusalimul se va numi cetatea adevărului; și muntele DOMNULUI oștirilor, muntele sfânt.
Zaharia 8:1-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Cuvântul DOMNULUI Oștirilor a vorbit astfel: „Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Sunt cuprins de o mare râvnă pentru Sion, sunt aprins de râvnă pentru el.» Așa vorbește DOMNUL
Zaharia 8:1-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Cuvântul Domnului Oștirilor a vorbit astfel: „Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Am o mare râvnă pentru Sion și sunt stăpânit de o râvnă plină de mânie pentru el.» Așa vorbește Domnul: «Mă întorc iarăși în Sion și vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va chema ‘Cetatea cea credincioasă’, și muntele Domnului Oștirilor se va chema ‘Muntele cel sfânt’.»
Zaharia 8:1-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cuvântul lui Iahve, al Celui care este Dumnezeul Armatelor, a venit la mine și mi-a zis: „Acesta este mesajul lui Iahve, al Dumnezeului Armatelor: «Sunt gelos. Am o mare gelozie pentru Sion și sunt foarte motivat de această gelozie pentru el!» Iahve spune: «Mă voi întoarce în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului! Ierusalimul va fi numit ‘Orașul Adevărului’; iar muntele Dumnezeului Armatelor care se numește Iahve, va fi numit ‘Muntele Sfânt!’»
Zaharia 8:1-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată ce-a spus Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are: „Așa vorbește, tuturor, Cel care-i Domn al oștilor: „Iată că am o râvnă mare, Pentru Sion, o râvnă care Mă stăpânește și se-arată Că de mânie-i încărcată.” Domnul a zis, a doua oară: „Către Sion Mă întorc iară, Căci în Ierusalim, voiesc – De-acuma – ca să locuiesc. Ierusalimul – veți vedea – Un nume nou, că va avea: „Cetatea credincioasă” – iată – I se va spune. Totodată, Muntele Celuia pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are, „Muntele sfânt”, va fi chemat.”
Zaharia 8:1-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
A fost cuvântul Domnului Sabaót, zicând: așa spune Domnul Sabaót: „Am o gelozie mare pentru Sión și sunt gelos pentru el cu mânie mare”. Așa zice Domnul: „Mă întorc în Sión și vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalímului. Ierusalímul se va chema «Cetate a adevărului», iar muntele Domnului Sabaót, «Munte sfânt»”.
Zaharia 8:1-3 Noua Traducere Românească (NTR)
Cuvântul DOMNULUI Oștirilor a venit la mine și mi-a zis: „Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Sunt gelos cu o mare gelozie pentru Sion și sunt aprins de gelozie pentru el». Așa vorbește DOMNUL: «Mă voi întoarce în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul va fi numit ‘Cetatea Adevărului’, iar muntele DOMNULUI Oștirilor va fi numit ‘Muntele cel Sfânt’».
Zaharia 8:1-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Cuvântul Domnului oștirilor a vorbit astfel: „Așa vorbește Domnul oștirilor: ‘Am o mare râvnă pentru Sion și sunt stăpânit de o râvnă plină de mânie pentru el.’ Așa vorbește Domnul: ‘Mă întorc iarăși în Sion și vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va chema «Cetatea cea credincioasă» și muntele Domnului oștirilor se va chema «Muntele cel sfânt».’