Rut 2:20
Rut 2:20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Naomi a spus nurorii sale: Binecuvântat fie el de DOMNUL, care nu și-a oprit bunătatea față de cei vii și față de cei morți. Și Naomi i-a spus: Acest bărbat ne este rudă apropiată, unul dintre cei care au dreptul răscumpărării noastre.
Rut 2:20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Naomi i-a zis nurorii ei: „Să fie binecuvântat de Iahve – Cel care nu a încetat să Își manifeste bunătatea atât pentru noi cei vii, cât și pentru aceia care au murit!” Naomi i-a mai zis: „Acest bărbat este ruda noastră. El este dintre aceia care au drept de răscumpărare pentru noi.”
Rut 2:20 Noua Traducere Românească (NTR)
Naomi i-a zis nurorii sale: ‒ Binecuvântat să fie el de DOMNUL, Cel Care nu Și-a părăsit îndurarea față de noi, cei vii, și față de cei ce au murit. Apoi Naomi i-a zis: ‒ Bărbatul acesta este ruda noastră, dintre cei cu drept de răscumpărare asupra noastră.
Rut 2:20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Naomi a zis nurorii sale: „Să fie binecuvântat de Domnul, care este plin de îndurare pentru cei vii, cum a fost și pentru cei ce au murit. Omul acesta este rudă cu noi”, i-a mai spus Naomi, „este din cei ce au drept de răscumpărare asupra noastră.”