Romani 14:16-18
Romani 14:16-18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Nu faceți ca binele vostru să fie grăit de rău! Căci Împărăția lui Dumnezeu nu este mâncare și băutură, ci neprihănire, pace și bucurie în Duhul Sfânt. Cine Îi slujește lui Hristos în felul acesta este plăcut lui Dumnezeu și cinstit de oameni.
Romani 14:16-18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Aşadar, binele vostru să nu fie defăimat, fiindcă Împărăţia lui Dumnezeu nu este mâncare şi băutură, ci dreptate, pace şi bucurie în Duhul Sfânt. Iar cel ce îi slujeşte astfel lui Hristos îi este plăcut lui Dumnezeu şi este cinstit de oameni.
Romani 14:16-18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Așadar binele vostru să nu fie vorbit de rău; Fiindcă împărăția lui Dumnezeu nu este mâncare și băutură, ci dreptate și pace și bucurie în Duhul Sfânt. Fiindcă cel ce servește lui Cristos în acestea, este plăcut lui Dumnezeu și aprobat de oameni.
Romani 14:16-18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Nu faceți ca binele vostru să fie vorbit de rău! Căci Împărăția lui Dumnezeu nu este mâncare și băutură, ci dreptate, pace și bucurie în Duhul Sfânt. Cine Îi slujește astfel lui Hristos Îi este plăcut lui Dumnezeu și este cinstit de oameni.
Romani 14:16-18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Nu permite ca despre lucrurile bune pe care le faci, să apară interpretări negative din partea altora! De fapt, Regatul lui Dumnezeu nu se ocupă cu mâncarea și cu băutura; ci el este locul în care prin prezența Spiritul Sfânt, există dreptate, pace și bucurie. Cel care îl slujește pe Cristos trăind astfel, este agreat de Dumnezeu și respectat de (ceilalți) oameni.
Romani 14:16-18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Nu faceți ca al vostru „bine”, „Rău”, pentru alții, a se ține. Împărăția – vă spun eu – Cari este a lui Dumnezeu, Nu e-n mâncări și băutură. În Ea găsești, făr’ de măsură, Neprihănirea ce te-mbie, Pacea și multă bucurie. Să știți că toate-acestea sânt Aflate doar în Duhul Sfânt. Cel cari, în acest fel – frumos – O să-L slujească pe Hristos, Plăcut este, de Dumnezeu, Iar oameni-l cinstesc mereu.
Romani 14:16-18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, nu faceți ca binele vostru să fie defăimat! Căci împărăția lui Dumnezeu nu constă în mâncare și băutură, ci în dreptate, pace și bucurie în Duhul Sfânt. Cine îl slujește în felul acesta pe Cristos este plăcut înaintea lui Dumnezeu și cinstit de oameni.
Romani 14:16-18 Noua Traducere Românească (NTR)
Nu lăsați, deci, ca binele vostru să fie vorbit de rău! Căci Împărăția lui Dumnezeu nu este nici mâncare, nici băutură, ci dreptate, pace și bucurie în Duhul Sfânt. Cel care-L slujește astfel pe Cristos este plăcut lui Dumnezeu și apreciat de oameni.
Romani 14:16-18 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Nu faceți ca binele vostru să fie grăit de rău. Căci Împărăția lui Dumnezeu nu este mâncare și băutură, ci neprihănire, pace și bucurie în Duhul Sfânt. Cine slujește lui Hristos în felul acesta este plăcut lui Dumnezeu și cinstit de oameni.