Psalmul 93:3-4
Psalmul 93:3-4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Potopurile au înălțat, DOAMNE, potopurile și-au înălțat vocile; potopurile își înalță valurile. DOMNUL, în înalt, este mai puternic decât zgomotul multor ape, da, decât puternicele valuri ale mării.
Psalmul 93:3-4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Doamne, mările s-au ridicat. Vocea lor a fost auzită! Valurile lor au ajuns la mari înălțimi!” Dar mai impunător decât vuietul marilor ape și mai remarcabil decât valurile mării, este Iahve din locurile Lui înalte!
Psalmul 93:3-4 Noua Traducere Românească (NTR)
Râurile s-au ridicat, DOAMNE, râurile și-au ridicat glasul, râurile și-au ridicat vuietul. Mai măreț decât zgomotul multor ape, decât valurile mărețe ale mării, este DOMNUL în înălțime.
Psalmul 93:3-4 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Râurile vuiesc, Doamne, râurile vuiesc tare, râurile se umflă cu putere. Dar mai puternic decât vuietul apelor mari și mai puternic decât vuietul valurilor năprasnice ale mării este Domnul în locurile cerești.