Psalmul 9:1-2
Psalmul 9:1-2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Te voi lăuda, DOAMNE, cu întreaga mea inimă; voi istorisi toate lucrările tale minunate. Mă voi veseli și mă voi bucura în tine; voi cânta laudă numelui tău, O, tu, cel Preaînalt.
Psalmul 9:1-2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îl voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, voi istorisi toate minunile Lui. Voi face din Tine bucuria și veselia mea, voi cânta Numele Tău, Dumnezeule Preaînalt
Psalmul 9:1-2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Doamne, Te voi lăuda din toată inima mea. Voi relata despre toate minunile Tale. Mă voi bucura; și Tu vei fi cauza veseliei mele. Voi cânta lăudând numele Tău, pentru că ești Foarte Înalt!
Psalmul 9:1-2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voi lăuda pe Domnul meu, Din toată inima, mereu. Minuni câte-a înfăptuit, Eu le voi fi istorisit. Tu Doamne, îmi ești bucurie. Din Tine, îmi fac veselie Și – Prea Înalte Dumnezeu – Am să-Ți cânt Numele, mereu.
Psalmul 9:1-2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
àlef Te voi lăuda, Doamne, din toată inima, voi vesti toate faptele tale minunate.
Psalmul 9:1-2 Noua Traducere Românească (NTR)
Îți voi mulțumi, DOAMNE, din toată inima mea, voi vesti toate minunile Tale. Mă voi bucura și mă voi înveseli în Tine, voi cânta spre lauda Numelui Tău, Preaînalte!