Psalmul 31:19-20
Psalmul 31:19-20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ce mare este bunătatea ta, pe care ai păstrat-o pentru cei ce se tem de tine; pe care ai lucrat-o pentru cei ce se încred în tine înaintea fiilor oamenilor! Îi vei ascunde de mândria omului în tăinicia prezenței tale, tu îi vei ține în ascuns într-un cort, de la cearta limbilor.
Psalmul 31:19-20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cât de mare este bunătatea Ta, păstrată pentru cei care se tem de Tine! Ea se revelează celor care se încred în Tine; și este văzută de ceilalți oameni! Tu îi ascunzi (pe cei care se încred în Tine) la adăpostul feței Tale; și îi protejezi de comploturile oamenilor. Îi păzești în cortul Tău de limbile care produc scandal.
Psalmul 31:19-20 Noua Traducere Românească (NTR)
Cât de mare este bunătatea Ta, pe care ai păstrat-o pentru cei ce se tem de Tine, pe care ai arătat-o celor ce se adăpostesc în Tine, înaintea fiilor omului. Tu-i ascunzi la adăpostul prezenței Tale de conspirațiile omului; îi adăpostești în colibă de limbile certărețe.
Psalmul 31:19-20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
O, cât de mare este bunătatea Ta, pe care o păstrezi pentru cei ce se tem de Tine și pe care o arăți celor ce se încred în Tine, în fața fiilor oamenilor! Tu îi ascunzi la adăpostul Feței Tale de cei ce-i prigonesc, îi ocrotești în cortul Tău de limbile care-i clevetesc.