Psalmul 22:4-5
Psalmul 22:4-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Părinții noștri s-au încrezut în tine; s-au încrezut și i-ai scăpat. Au strigat către tine și au fost eliberați, s-au încrezut în tine și nu au fost făcuți de rușine.
Psalmul 22:4-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În Tine se încredeau părinții noștri; se încredeau și-i izbăveai. Strigau către Tine și erau scăpați; se încredeau în Tine și nu rămâneau de rușine.
Psalmul 22:4-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tu ai fost speranța strămoșilor noștri. Ei au sperat, iar Tu i-ai salvat (de sclavie); au strigat spre Tine și au fost scăpați. Au sperat că vei interveni în favoarea lor; și nu au fost dezamăgiți.
Psalmul 22:4-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Părinții noștri au privit La Domnul, căci în El credeau Și izbăvire căpătau. S-au încrezut, mereu, în Tine, Căci nu i-ai lăsat de rușine. Când către Tine au strigat, Mereu din toate i-ai scăpat.
Psalmul 22:4-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iar tu ești Cel Sfânt și locuiești [în mijlocul] laudelor lui Israél. În tine și-au pus speranța părinții noștri, au sperat și tu i-ai eliberat