Psalmul 18:6-7
Psalmul 18:6-7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dar, în strâmtorarea mea, am chemat pe Domnul și am strigat către Dumnezeul meu: din locașul Lui, El mi-a auzit glasul, și strigătul meu a ajuns până la El, până la urechile Lui. Atunci s-a zguduit pământul și s-a cutremurat, temeliile munților s-au mișcat și s-au clătinat, pentru că El Se mâniase.
Psalmul 18:6-7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
În strâmtorarea mea l-am chemat pe DOMNUL și am strigat către Dumnezeul meu; el mi-a auzit vocea din templul său și strigătul meu a ajuns înaintea lui, în urechile lui. Atunci pământul s-a zguduit și s-a cutremurat, temeliile munților de asemenea s-au mișcat și s-au zguduit, pentru că s-a înfuriat.
Psalmul 18:6-7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar în situația mea dezastruoasă, L-am chemat pe Iahve; am strigat, cerând ajutorul Dumnezeului meu. El a ascultat din sfântul Său templu; și mesajul meu a ajuns acolo, până la urechile Sale. Atunci pământul s-a scuturat cu mare forță și s-au produs cutremure pe el. S-au mișcat (chiar și) temeliile munților – pentru că El Se mâniase.
Psalmul 18:6-7 Noua Traducere Românească (NTR)
Dar în necazul meu L-am chemat pe DOMNUL, am strigat după ajutor către Dumnezeul meu. El mi-a ascultat glasul, din Templul Său, și strigătul meu după ajutor a ajuns înaintea Lui, la urechile Sale. Atunci s-a zguduit și s-a cutremurat pământul, iar temeliile munților s-au zdruncinat, s-au clătinat, pentru că El Se mâniase.