Psalmul 18:33-34
Psalmul 18:33-34 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor și mă așază pe înălțimile mele, El îmi deprinde mâinile la luptă, așa că brațele mele întind arcul de aramă.
Psalmul 18:33-34 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
El îmi face picioarele ca ale căprioarei și mă așază pe locurile mele înalte. Îmi deprinde mâinile la război, ca brațele mele să frângă un arc de oțel.
Psalmul 18:33-34 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor și mă așază pe înălțimile mele. El îmi deprinde mâinile la luptă, așa că brațele mele întind arcul de aramă.
Psalmul 18:33-34 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El mi-a făcut picioarele ca ale ciutelor și m-a așezat pe zone înalte. Îmi antrenează mâinile pentru luptă; și astfel, brațele mele întind arcul de aramă.
Psalmul 18:33-34 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Picioarele-mi, de Domnul meu, Făcute-s spre a fi, mereu, Precum cerboaicele le au. Pe înălțimi sunt pus să stau. El, mâna-n luptă, îmi deprinde, Așa că brațul meu întinde Arcul cel tare, de aramă.