Proverbele 4:12
Proverbele 4:12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Când vei umbla, pasul nu-ți va fi stânjenit și, când vei alerga, nu te vei poticni.
Partajează
Citește Proverbele 4Proverbele 4:12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Când umbli, pașii tăi nu vor fi strâmtorați; și când alergi nu te vei poticni.
Partajează
Citește Proverbele 4Proverbele 4:12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Când vei umbla, pasul nu-ți va fi stânjenit, și când vei alerga, nu te vei poticni.
Partajează
Citește Proverbele 4Proverbele 4:12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când vei merge, pașii tăi nu vor fi în pericol; și când vei alerga, nu te vei împiedica.
Partajează
Citește Proverbele 4Proverbele 4:12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Astfel, în drumurile tale, Când vei umbla, vei fi păzit – Nu-ți va fi pasul stânjenit. Când vrei s-alergi, alergi ușor; Nu-ți poticnești al tău picior.
Partajează
Citește Proverbele 4