Proverbele 11:24-31
Proverbele 11:24-31 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Este unul care împrăștie și totuși are mai mult; și este cel care păstrează mai mult decât este potrivit, dar tinde la sărăcie. Sufletul darnic va fi îngrășat, și cel ce adapă va fi și el adăpat. Pe cel ce oprește grânele, pe acela îl va blestema poporul; dar binecuvântare va fi peste capul celui ce le vinde. Cel ce caută stăruitor binele procură favoare, dar cel ce caută ticăloșie, aceasta va veni peste el. Cel ce se încrede în bogățiile lui va cădea, dar cel drept va înverzi ca o ramură. Cel ce își tulbură casa va moșteni vânt; și nebunul va fi servitor al celui înțelept în inimă. Rodul celui drept este un pom al vieții, și cel ce câștigă suflete este înțelept. Iată, cel drept va fi recompensat pe pământ; cu atât mai mult cel stricat și cel păcătos.
Proverbele 11:24-31 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Unul care dă cu mână largă ajunge mai bogat, și altul care economisește prea mult nu face decât să sărăcească. Sufletul binefăcător va fi săturat, și cel ce-i udă pe alții va fi udat și el. Cine oprește grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde vine binecuvântarea. Cine urmărește binele își câștigă bunăvoință, dar cine urmărește răul este atins de el. Cine se încrede în bogății va cădea, dar cei neprihăniți vor înverzi ca frunzișul. Cine își tulbură casa va moșteni vânt, și nebunul va fi robul omului înțelept. Rodul celui neprihănit este un pom de viață, și cel înțelept câștigă suflete. Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pământ; cu cât mai mult cel rău și păcătos.
Proverbele 11:24-31 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Unul care dă cu mână largă, obține ulterior mai mult; iar altul care este zgârcit, sărăcește. Sufletul generos va primi din abundență tot ce are nevoie; și cel care udă pe alții, va fi și el udat. Cine păstrează grâul, este blestemat de popor; dar cine îl vinde, va fi încoronat cu binecuvântări. Cine caută binele, găsește bunăvoință; dar cel care urmărește să facă ce este rău, va fi direct afectat de el. Cine se încrede în bogățiile lui, va eșua; dar cei corecți vor înverzi ca frunzele multor plante. Cine produce necazuri familiei lui, va moșteni vânt; și cel nebun va fi slujitorul omului înțelept. Omul corect produce un pom care asigură viața; și cel înțelept câștigă suflete. Dacă omul corect este pedepsit pe pământ, cu atât mai mult trebuie să se întâmple acest lucru celui lipsit de reverență și păcătosului.
Proverbele 11:24-31 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cel ce cu mână largă-mparte, De bogăție are parte; Dar cel ce economisește Prea mult, degrabă sărăcește. Cel binefăcător să știe Că săturat are să fie; Cel cari pe alții i-a udat, Să se usuce nu-i lăsat. Acel care oprește grâul, O să descătușeze râul Blestemelor poporului; Dar cine-l dă norodului, Primește binecuvântarea. Cine va urmări cărarea Spre bine, doar bunăvoință Va câștiga spre folosință; Dar cine răul urmărește, Atins de rău se pomenește. Cine se-ncrede-n bogăție, Are să cadă; dar se știe Căci cel ce e neprihănit, Ca frunza fi-va înverzit. Vânt, moștenește omul care Își face-n casa-i tulburare; Nebunul – înțeleptului – Îi va fi rob. Rodul celui Neprihănit e-al vieții pom; Când înțelept este un om, Suflete multe dobândește. Cum cel neprihănit primește Răsplată-aici – chiar pe pământ – Cu-atât mai mult atuncea sânt Și păcătoșii răsplătiți, Precum toți cei nelegiuiți.
Proverbele 11:24-31 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Unuia care împarte i se mai adaugă, iar cel care economisește peste măsură sărăcește. Sufletul binecuvântat se îndestulează, iar cel care udă va fi udat și el. Cel care ține grâul este blestemat de popor, dar binecuvântarea este deasupra capului celui care-l vinde. Cine dorește binele află favoare, iar [pentru] cine caută rău, [acesta] vine asupra lui. Cine se încrede în propria bogăție, acela va cădea, dar cei drepți vor înverzi ca frunzele. Cel care-și tulbură casa va moșteni vânt, iar nebunul va fi slujitorul celui înțelept cu inima. Rodul celui drept este un pom al vieții și cel înțelept ia suflete. Iată, cel drept va fi răsplătit pe pământ, ba chiar și cel vinovat, și cel păcătos!
Proverbele 11:24-31 Noua Traducere Românească (NTR)
Unul dă cu mână largă și obține mai mult, iar altul, care este zgârcit, sărăcește. Sufletul generos va fi săturat din belșug, și cel ce udă pe alții va fi el însuși udat. Cine păstrează grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde este binecuvântare. Cel ce urmărește binele caută bunăvoință, dar cel ce caută răul va avea parte de rău. Cel ce se încrede în bogățiile lui va cădea, dar cei drepți vor înmuguri ca frunzișul. Cel ce-și tulbură casa va moșteni vânt, iar nebunul va fi slujitorul celui cu inima înțeleaptă. Rodul celui drept este un pom de viață, și cel înțelept câștigă suflete. Dacă cel drept este răsplătit pe pământ, cu atât mai mult cel rău și păcătos!
Proverbele 11:24-31 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Unul care dă cu mână largă ajunge mai bogat; și altul care economisește prea mult nu face decât să sărăcească. Sufletul binefăcător va fi săturat, și cel ce udă pe alții va fi udat și el. Cine oprește grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde vine binecuvântarea. Cine urmărește binele își câștigă bunăvoință, dar cine urmărește răul este atins de el. Cine se încrede în bogății va cădea, dar cei neprihăniți vor înverzi ca frunzișul. Cine își tulbură casa va moșteni vânt, și nebunul va fi robul omului înțelept! Rodul celui neprihănit este un pom de viață, și cel înțelept câștigă suflete. Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pământ; cu cât mai mult cel rău și păcătos!