Proverbele 11:24-26
Proverbele 11:24-26 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Este unul care împrăștie și totuși are mai mult; și este cel care păstrează mai mult decât este potrivit, dar tinde la sărăcie. Sufletul darnic va fi îngrășat, și cel ce adapă va fi și el adăpat. Pe cel ce oprește grânele, pe acela îl va blestema poporul; dar binecuvântare va fi peste capul celui ce le vinde.
Proverbele 11:24-26 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Unul care dă cu mână largă ajunge mai bogat, și altul care economisește prea mult nu face decât să sărăcească. Sufletul binefăcător va fi săturat, și cel ce-i udă pe alții va fi udat și el. Cine oprește grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde vine binecuvântarea.
Proverbele 11:24-26 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Unul care dă cu mână largă, obține ulterior mai mult; iar altul care este zgârcit, sărăcește. Sufletul generos va primi din abundență tot ce are nevoie; și cel care udă pe alții, va fi și el udat. Cine păstrează grâul, este blestemat de popor; dar cine îl vinde, va fi încoronat cu binecuvântări.
Proverbele 11:24-26 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cel ce cu mână largă-mparte, De bogăție are parte; Dar cel ce economisește Prea mult, degrabă sărăcește. Cel binefăcător să știe Că săturat are să fie; Cel cari pe alții i-a udat, Să se usuce nu-i lăsat. Acel care oprește grâul, O să descătușeze râul Blestemelor poporului; Dar cine-l dă norodului, Primește binecuvântarea.
Proverbele 11:24-26 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Unuia care împarte i se mai adaugă, iar cel care economisește peste măsură sărăcește. Sufletul binecuvântat se îndestulează, iar cel care udă va fi udat și el. Cel care ține grâul este blestemat de popor, dar binecuvântarea este deasupra capului celui care-l vinde.
Proverbele 11:24-26 Noua Traducere Românească (NTR)
Unul dă cu mână largă și obține mai mult, iar altul, care este zgârcit, sărăcește. Sufletul generos va fi săturat din belșug, și cel ce udă pe alții va fi el însuși udat. Cine păstrează grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde este binecuvântare.
Proverbele 11:24-26 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Unul care dă cu mână largă ajunge mai bogat; și altul care economisește prea mult nu face decât să sărăcească. Sufletul binefăcător va fi săturat, și cel ce udă pe alții va fi udat și el. Cine oprește grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde vine binecuvântarea.