Proverbele 10:18-21
Proverbele 10:18-21 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Cel ce ascunde ură cu buze mincinoase și rostește o calomnie, este un prost. În mulțimea cuvintelor nu lipsește păcatul, dar cel ce își înfrânează buzele este înțelept. Limba celor drepți este ca argint ales; inima celor stricați are puțină valoare. Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar cei nebuni mor din lipsă de înțelepciune.
Proverbele 10:18-21 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cine își ascunde ura, are buze mincinoase; și oricine răspândește bârfa, este un nebun. Când se vorbește mult, apare și ocazia de a păcătui (cu vorba); dar cel înțelept se abține de la acest fel de vorbire. Limba omului înțelept este ca argintul de cea mai bună calitate; dar inima celui rău este de mică valoare. Buzele omului corect hrănesc pe mulți; dar nebunii mor pentru că le lipsește judecata sănătoasă.
Proverbele 10:18-21 Noua Traducere Românească (NTR)
Cel ce ascunde ura are buze mincinoase, iar cel ce răspândește bârfa este un nesăbuit. Când sunt rostite o mulțime de cuvinte, fărădelegea nu lipsește, dar cel ce-și înfrânează buzele este înțelept. Limba celui drept este argint ales, dar inima celui rău este de mică valoare. Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar nebunii mor din lipsă de judecată.
Proverbele 10:18-21 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Cine ascunde ura are buze mincinoase, și cine răspândește bârfelile este un nebun. Cine vorbește mult nu se poate să nu păcătuiască, dar cel ce-și ține buzele este un om chibzuit. Limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puțin lucru. Buzele celui neprihănit înviorează pe mulți oameni, dar nebunii mor fiindcă n-au judecată.