Marcu 2:4-5
Marcu 2:4-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și cum nu puteau să se apropie de el din cauza mulțimii, au descoperit acoperișul unde era; și după ce l-au spart, au coborât patul pe care zăcea paraliticul. Când Isus a văzut credința lor, i-a spus paraliticului: Fiule, păcatele tale îți sunt iertate.
Marcu 2:4-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiindcă nu puteau să ajungă la El din cauza poporului adunat, au desfăcut acoperișul casei în care era Isus. Apoi au coborât prin acel loc pe omul paralizat împreună cu patul în care acesta zăcea. Când le-a văzut Isus credința, a zis paralizatului: „Fiule, păcatele tale sunt iertate!”
Marcu 2:4-5 Noua Traducere Românească (NTR)
Fiindcă n-au putut să-l aducă la Isus din cauza mulțimii, ei au dat la o parte acoperișul casei unde se afla Isus, au făcut o spărtură și au coborât pe acolo patul pe care era așezat paraliticul. Văzând Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Copile, păcatele îți sunt iertate!“.
Marcu 2:4-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Fiindcă nu puteau să ajungă până la El din pricina norodului, au desfăcut acoperișul casei unde era Isus și, după ce l-au spart, au coborât pe acolo patul în care zăcea slăbănogul. Când le-a văzut Isus credința, a zis slăbănogului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”