Mica 7:19-20
Mica 7:19-20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El va avea iarăși milă de noi, va călca în picioare nelegiuirile noastre și va arunca în fundul mării toate păcatele lor. Vei da cu credincioșie lui Iacov și vei ține cu îndurare față de Avraam ce ai jurat părinților noștri în zilele de odinioară.
Mica 7:19-20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
El se va întoarce din nou, va avea milă de noi; el va supune nelegiuirile noastre; și tu vei arunca toate păcatele lor în adâncurile mării. Tu îi vei împlini lui Iacob adevărul și lui Avraam mila, pe care le-ai jurat părinților noștri în zilele din vechime.
Mica 7:19-20 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
El Se va îndura iarăși de noi, va călca în picioare nelegiuirile noastre și va arunca în adâncimile mării toate păcatele noastre. Îi vei arăta credincioșie lui Iacov și îndurare lui Avraam, după cum le-ai jurat părinților noștri în zilele de odinioară.
Mica 7:19-20 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El va avea iarăși milă de noi, va călca în picioare nelegiuirile noastre; și vei arunca în fundul mării toate păcatele lor. Îi vei da cu credincioșie lui Iacov și vei ține cu îndurare față de Avraam ce le-ai jurat părinților noștri în zilele de odinioară.
Mica 7:19-20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tu vei avea din nou milă de noi și vei distruge cu talpa picioarelor Tale nedreptățile noastre; vei arunca în adâncurile mării toate păcatele noastre! Tu vei respecta ce ai promis lui Iacov; și Îți vei manifesta mila față de (urmașii lui) Avraam, așa cum ai jurat strămoșilor noștri în zilele din vechime.”
Mica 7:19-20 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
El va avea milă de noi Și va călca-n picioare-apoi Nelegiuirea cea pe care Am săvârșit-o, căci în mare Va arunca al nost’ păcat. Credincioșie-i vei fi dat Lui Iacov și cu îndurare Vei ține jurământul care, Față de-Aveam, Tu l-ai rostit, Căci vei veghea ca împlinit Să fie ceea ce-ai jurat, Părinților noștri, odat’.”
Mica 7:19-20 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Se va întoarce și se va îndura de noi, va șterge nelegiuirile noastre. Vei arunca în adâncurile mării toate păcatele lor. Vei arăta fidelitate față de Iacób și bunătate față de Abrahám, așa cum le-ai jurat părinților noștri în zilele de demult.
Mica 7:19-20 Noua Traducere Românească (NTR)
El va avea iarăși milă de noi și va supune nelegiuirile noastre. Tu vei arunca în adâncurile mării toate păcatele lor. Tu vei arăta credincioșie față de Iacov și îndurare față de Avraam, așa cum ai jurat strămoșilor noștri în zilele din vechime.
Mica 7:19-20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El va avea iarăși milă de noi, va călca în picioare nelegiuirile noastre și va arunca în fundul mării toate păcatele lor. Vei da cu credincioșie lui Iacov și vei ține cu îndurare față de Avraam ce ai jurat părinților noștri în zilele de odinioară.