Matei 7:7-9
Matei 7:7-9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Cereți și vi se va da; căutați și veți găsi; bateți și vi se va deschide; Fiindcă oricine cere, primește; și cine caută, găsește; și celui ce bate, i se va deschide. Sau care este omul acela dintre voi, căruia, dacă îi cere fiul său o pâine, îi va da o piatră?
Matei 7:7-9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cereți și vi se va da; căutați și veți găsi; bateți și vi se va deschide. Procedați așa! Pentru că oricine cere, primește; cine caută, găsește; și celui care bate (la o ușă), i se va deschide. Care dintre voi va da fiului lui o piatră dacă el îi cere o pâine?
Matei 7:7-9 Noua Traducere Românească (NTR)
Cereți și vi se va da; căutați și veți găsi; bateți și vi se va deschide! Căci oricine cere primește; cel ce caută găsește, iar celui ce bate i se va deschide. Cine este omul acela dintre voi, care, atunci când fiul său îi cere o pâine, să-i dea o piatră
Matei 7:7-9 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Cereți, și vi se va da; căutați, și veți găsi; bateți, și vi se va deschide. Căci oricine cere capătă; cine caută găsește; și celui ce bate, i se deschide. Cine este omul acela dintre voi care, dacă-i cere fiul său o pâine, să-i dea o piatră?