Matei 19:19
Matei 19:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta şi: Să-l iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi. ”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Onorează pe tatăl tău și pe mama ta; și, Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
să‑i cinstești pe tatăl tău și pe mama ta și să‑l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți .”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
să-i cinstești pe tatăl tău și pe mama ta»; și «să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți».”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
să-ți respecți tatăl și mama; și să iubești pe cel de lângă tine exact așa cum te iubești pe tine însuți.”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să nu furi, cinste să le dai Părinților. De-asemeni, ai, Pe-al tău aproape, să-l iubești, Cum tu, iubit de tine, ești.”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Cinstește-i pe tatăl tău și pe mama ta! și: Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți!”.
Partajează
Citește Matei 19