Matei 19:13
Matei 19:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci i s-au adus copilași ca să pună mâinile peste ei și să se roage; și discipolii i-au mustrat.
Matei 19:13 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Atunci I-au adus nişte copilaşi, ca să-şi pună mâinile peste ei şi să se roage pentru ei. Dar ucenicii îi certau.
Matei 19:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci i s-au adus copilași ca să pună mâinile peste ei și să se roage; și discipolii i-au mustrat.
Matei 19:13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Atunci I‑au adus niște copii ca să‑Și pună mâinile peste ei și să Se roage, dar ucenicii i‑au certat.
Matei 19:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Atunci I-au adus niște copilași ca să-Și pună mâinile peste ei și să Se roage pentru ei. Dar ucenicii îi certau.
Matei 19:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Atunci I-au adus niște copii ca să își pună mâinile peste ei și ca să Se roage pentru ei. Dar discipolii îi certau pe cei care îi aduceau.
Matei 19:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Niște copii au fost aduși Și-apoi, în față, I-au fost puși, Ca să se roage pentru ei. Ne-astâmpărați, copii-acei, De ucenici, au fost certați.
Matei 19:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Atunci i s-au adus copii ca să-și pună mâinile peste ei și să se roage, dar discipolii îi mustrau.