Matei 14:32-33
Matei 14:32-33 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi după ce au intrat în corabie, a stat vântul. Cei ce erau în corabie au venit de s-au închinat înaintea lui Iisus şi I-au zis: „Cu adevărat, Tu eşti Fiul lui Dumnezeu!”
Matei 14:32-33 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și după ce au intrat în corabie, vântul a încetat. Atunci cei ce erau în corabie au venit și i s-au închinat, spunând: Cu adevărat ești Fiul lui Dumnezeu.
Matei 14:32-33 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Și când au urcat ei în barcă, vântul s‑a potolit. Cei ce erau în barcă I s‑au închinat și au zis: „Cu adevărat, Tu ești Fiul lui Dumnezeu!”
Matei 14:32-33 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și după ce au intrat în corabie, a stat vântul. Cei ce erau în corabie au venit de s-au închinat înaintea lui Isus și I-au zis: „Cu adevărat Tu ești Fiul lui Dumnezeu!”
Matei 14:32-33 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
După ce au urcat în barcă, vântul nu a mai bătut. Cei care erau în barcă, au venit să se închine înaintea lui Isus și I-au zis: „Tu ești adevăratul Fiu al lui Dumnezeu!”
Matei 14:32-33 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când, în corabie, intrară, Vânturi și valuri încetară. Toți cei prezenți au alergat La Domnul, I s-au închinat Și-au zis, privind la fața Lui: „Tu ești chiar Fiul Domnului!”
Matei 14:32-33 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Când s-a urcat în barcă, vântul a încetat, iar cei care se aflau în barcă s-au prosternat [înaintea] lui, spunând: „Cu adevărat ești Fiul lui Dumnezeu”.