Luca 6:28
Luca 6:28 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
binecuvântaţi pe cei care vă blestemă, rugaţi-vă pentru cei care vă defăimează.
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Binecuvântați pe cei ce vă blestemă și rugați-vă pentru cei care vă folosesc cu dispreț.
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
binecuvântați‑i pe cei ce vă blestemă, rugați‑vă pentru cei ce se poartă rău cu voi!
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
binecuvântați-i pe cei ce vă blestemă, rugați-vă pentru cei ce se poartă rău cu voi!
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
binecuvântați pe cei care vă blestemă și rugați-vă pentru cei care se comportă rău cu voi, chinuindu-vă.
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să binecuvântați pe cine Vă blastămă. Să încercați, De-asemenea, să vă rugați Pentru acei care, cu voi, Se poartă rău. Doresc, apoi
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
binecuvântați-i pe cei care vă blestemă, rugați-vă pentru cei care vă defăimează!
Partajează
Citește Luca 6Luca 6:28 Noua Traducere Românească (NTR)
binecuvântați-i pe cei ce vă blestemă și rugați-vă pentru cei ce se poartă urât cu voi!
Partajează
Citește Luca 6