Luca 2:11-14
Luca 2:11-14 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
astăzi, în cetatea lui David vi s-a născut un Mântuitor, Hristos, Domnul. Acesta vă va fi semnul: veţi găsi un prunc înfăşat şi culcat într-o iesle.” Şi îndată împreună cu îngerul o mulţime de oaste cerească a început să-L laude pe Dumnezeu: Slavă întru cei de sus lui Dumnezeu şi pe pământ pace oamenilor faţă de care El şi-a arătat bunăvoinţa.
Luca 2:11-14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru că în cetatea lui David vi s-a născut astăzi un Salvator, care este Cristos Domnul. Și pentru voi acesta va fi semnul: veți găsi pruncul înfășat și culcat în iesle. Și dintr-odată a fost cu îngerul o mulțime de oștire cerească, lăudând pe Dumnezeu și spunând: Glorie lui Dumnezeu în cele preaînalte și pace pe pământ, bunăvoință față de oameni.
Luca 2:11-14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
astăzi, în cetatea lui David, vi S‑a născut un Mântuitor, care este Hristos, Domnul. Acesta vă va fi semnul: veți găsi un copilaș înfășat și culcat într‑o iesle.” Și deodată, alături de înger a venit mulțime de oștire cerească, lăudându‑L pe Dumnezeu și zicând: „Slavă lui Dumnezeu în înălțimi și pace pe pământ între oamenii plăcuți Lui!”
Luca 2:11-14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
astăzi, în cetatea lui David, vi s-a născut un Mântuitor, care este Hristos, Domnul. Iată semnul după care-L veți cunoaște: veți găsi un Prunc înfășat în scutece și culcat într-o iesle.” Și deodată împreună cu îngerul s-a unit o mulțime de oaste cerească, lăudându-L pe Dumnezeu și zicând: „Slavă lui Dumnezeu în locurile preaînalte și pace pe pământ între oamenii plăcuți Lui!”
Luca 2:11-14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Astăzi vi S-a născut un Salvator în orașul lui David. El este Cristos, Stăpânul! Îl veți putea recunoaște astfel: veți găsi un copil nou-născut înfășat în scutece și culcat într-o iesle.” Atunci a apărut în mod instantaneu o mulțime de îngeri care s-a unit cu el în lauda la adresa lui Dumnezeu, zicând: „Glorie lui Dumnezeu și pace pe pământ între oamenii pe care El îi agreează!”
Luca 2:11-14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Astăzi, la David, în cetate, Un mare fapt s-a petrecut: Mântuitorul S-a născut! El este Domnul! E Hristos! A coborât – din ceruri – jos, Să se-ntrupeze pe pământ! Iată de ce, aici, eu sânt! Spre a-L cunoaște, un semn vreau, Vouă, acuma, să vă dau: Un Prunc, găsi-veți, înfășat, În scutece-n iesle culcat.” Îngeru-n urmă și-a unit Glasul, cu oastea ce-a venit Din cer, slăvind pe Dumnezeu: „Slăvit fie Domnul, mereu, În locuri ce prea-nalte sânt! Pacea coboare pe pământ, Peste întreg cuprinsul lui, Între oamenii Domnului!”
Luca 2:11-14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
astăzi, în cetatea lui Davíd, vi s-a născut Mântuitorul care este Cristos Domnul. Acesta este semnul: veți găsi un copil înfășat și culcat în iesle”. Dintr-odată, s-a unit cu îngerul o mulțime din oastea cerească, lăudându-l pe Dumnezeu și spunând: „Mărire în înaltul cerurilor lui Dumnezeu și pe pământ pace oamenilor pe care el îi iubește!”.
Luca 2:11-14 Noua Traducere Românească (NTR)
astăzi, în cetatea lui David, vi S-a născut un Mântuitor, Care este Cristos, Domnul! Iată care va fi semnul pentru voi: veți găsi un Copilaș, înfășat și culcat într-o iesle“. Și deodată, împreună cu îngerul s-a unit o mulțime din armata cerească, lăudându-L pe Dumnezeu și zicând: „Glorie lui Dumnezeu în înălțimi și pace pe pământ, între oamenii plăcuți Lui“.
Luca 2:11-14 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
astăzi, în cetatea lui David, vi s-a născut un Mântuitor, care este Hristos, Domnul. Iată semnul după care-L veți cunoaște: veți găsi un prunc înfășat în scutece și culcat într-o iesle.” Și deodată, împreună cu îngerul s-a unit o mulțime de oaste cerească, lăudând pe Dumnezeu și zicând: „Slavă lui Dumnezeu în locurile preaînalte și pace pe pământ între oamenii plăcuți Lui.”