Luca 18:14
Luca 18:14 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Vă spun că acesta a coborât la casa lui îndreptăţit, nu celălalt. Fiindcă oricine se înalţă pe sine va fi smerit şi oricine se smereşte pe sine va fi înălţat.”
Luca 18:14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Vă spun, mai degrabă acesta s-a coborât acasă declarat drept decât celălalt, pentru că fiecare înălțându-se pe sine însuși, va fi umilit; și cel ce se umilește pe sine însuși, va fi înălțat.
Luca 18:14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Vă spun că omul acesta s‑a coborât acasă îndreptățit, nu celălalt. Căci oricine se înalță va fi smerit, și oricine se smerește va fi înălțat.”
Luca 18:14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Eu vă spun că mai degrabă omul acesta s-a coborât acasă socotit neprihănit decât celălalt. Căci oricine se înalță va fi smerit, și oricine se smerește va fi înălțat.”
Luca 18:14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Eu vă asigur că nu primul, ci acesta s-a întors acasă considerat corect. Pentru că oricine se înalță, va fi smerit; și cine se smerește, va fi înălțat.”
Luca 18:14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Vă spun că mai neprihănit, Vameșul fost-a socotit. Acel cari se va fi-nălțat, Va fi smerit, iar ridicat, Fi-va cel ce s-a dovedit, Că a știut a fi smerit.”
Luca 18:14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Vă spun că a coborât la casa lui îndreptățit mai degrabă acesta decât celălalt; căci oricine se înalță pe sine va fi umilit, iar cel care se umilește va fi înălțat”.