Iosua 3:9-13
Iosua 3:9-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Iosua a spus copiilor lui Israel: Apropiați-vă și auziți cuvintele DOMNULUI Dumnezeul vostru. Și Iosua a spus: Prin aceasta veți cunoaște că Dumnezeul cel viu este printre voi și că va alunga negreșit dinaintea voastră pe canaaniți și pe hitiți și pe hiviți și pe fereziți și pe periziți și pe ghirgasiți și pe amoriți și pe iebusiți. Iată, chivotul legământului Domnului întregului pământ trece înaintea voastră în Iordan. De aceea acum, luați-vă doisprezece bărbați din triburile lui Israel, un bărbat din fiecare trib. Și se va întâmpla, imediat ce tălpile picioarelor preoților care poartă chivotul DOMNULUI, Domnul întregului pământ, se vor odihni în apele Iordanului, că apele Iordanului se vor despărți de apele care coboară de sus și vor sta grămadă.
Iosua 3:9-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iosua a vorbit israelienilor, zicând: „Apropiați-vă ca să ascultați cuvintele Dumnezeului vostru care se numește Iahve! Vă voi spune cum veți putea verifica faptul că Dumnezeul care este viu este în mijlocul vostru și că va distruge din drumul vostru pe canaaniți, pe hitiți, pe hiviți, pe periziți, pe ghirgasiți, pe amoriți și pe iebusiți. Să știți că acest Cufăr al legământului făcut cu Stăpânul întregului pământ traversează Iordanul înaintea voastră. Acum, alegeți doisprezece bărbați israelieni: câte unul din fiecare trib. Când picioarele preoților care duc Cufărul lui Iahve – Stăpânul întregului pământ – vor intra în apele Iordanului, cele din amonte se vor opri și se vor despărți de celelalte. Ele nu vor mai înainta, ci se vor aduna în mare cantitate în locul în care se vor opri.”
Iosua 3:9-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Iosua le-a zis fiilor lui Israel: „Apropiați-vă să ascultați cuvintele DOMNULUI, Dumnezeul vostru!“. Iosua a zis: „Prin aceasta veți cunoaște că Dumnezeul cel Viu este în mijlocul vostru și că va nimici dinaintea voastră pe canaaniți, hitiți, hiviți, periziți, ghirgașiți, amoriți și iebusiți. Iată, Chivotul legământului pe care l-ați încheiat cu Stăpânul întregului pământ traversează Iordanul înaintea voastră. Alegeți acum doisprezece bărbați din semințiile lui Israel, câte un bărbat din fiecare seminție. Când picioarele preoților care duc Chivotul DOMNULUI, Stăpânul întregului pământ, vor intra în apele Iordanului, apele care coboară din amonte se vor separa și se vor opri grămadă“.
Iosua 3:9-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Iosua a zis copiilor lui Israel: „Apropiați-vă și ascultați cuvintele Domnului Dumnezeului vostru.” Iosua a zis: „Prin aceasta veți cunoaște că Dumnezeul cel viu este în mijlocul vostru și că va izgoni dinaintea voastră pe canaaniți, pe hetiți, pe heviți, pe fereziți, pe ghirgasiți, pe amoriți și pe iebusiți: Iată, chivotul legământului Domnului întregului pământ va trece înaintea voastră în Iordan. Acum, luați doisprezece bărbați din semințiile lui Israel, câte un bărbat de fiecare seminție. Și de îndată ce preoții care duc chivotul Domnului Dumnezeului întregului pământ vor pune talpa piciorului în apele Iordanului, apele Iordanului se vor despica în două, și anume apele care se coboară din sus se vor opri grămadă.”