Ioel 2:18-19
Ioel 2:18-19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci DOMNUL va fi gelos pentru țara lui și va avea milă de poporul său. Da, DOMNUL va răspunde și va spune poporului său: Iată, eu vă voi trimite grâne și vin și untdelemn și vă veți sătura cu ele; și nu vă voi mai face de ocară printre păgâni
Ioel 2:18-19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Atunci Iahve a fost gelos în favoarea țării Lui și Și-a manifestat compasiunea față de poporul Său, răspunzându-i astfel: „Să știți că voi trimite (condiții favorabile pentru) recolte de grâu. Veți avea must și ulei proaspăt. Vă veți putea sătura cu ele; și astfel nu vă voi mai face de rușine printre celelalte națiuni.
Ioel 2:18-19 Noua Traducere Românească (NTR)
Atunci DOMNUL va fi gelos pentru țara Sa și Își va cruța poporul. DOMNUL va răspunde poporului Său și îi va zice: „Iată, vă trimit grâne, must și ulei, ca să vă săturați de ele, și nu vă voi mai face de dispreț între națiuni.
Ioel 2:18-19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Domnul a fost plin de râvnă pentru țara Lui și S-a îndurat de poporul Său. Domnul a răspuns și a zis poporului Său: „Iată, vă trimit grâu, must și untdelemn proaspăt, ca să vă săturați de ele, și nu vă voi mai face de ocară între neamuri.