Ioan 7:39
Ioan 7:39 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar aceasta a spus-o despre Duhul pe care aveau să-L primească cei care crezuseră în El: fiindcă Duhul nu era încă dat, căci Iisus nu fusese preamărit.
Ioan 7:39 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
(Dar spunea aceasta despre Duhul, pe care cei ce cred în el urmau să îl primească, pentru că Duhul Sfânt încă nu fusese dat, pentru că Isus nu fusese încă glorificat.)
Ioan 7:39 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
(Spunea aceasta despre Duhul, pe care aveau să‑L primească cei ce vor fi crezut în El. Căci Duhul [Sfânt] încă nu fusese dat, fiindcă Isus încă nu fusese proslăvit.)
Ioan 7:39 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Spunea cuvintele acestea despre Duhul, pe care aveau să-L primească cei ce vor crede în El. Căci Duhul Sfânt încă nu fusese dat, fiindcă Isus nu fusese încă proslăvit.
Ioan 7:39 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Spunea aceste cuvinte referindu-Se la Spiritul pe care urma să îl primească cei care vor crede în El. Spiritul Sfânt nu fusese dat pentru că Isus încă nu fusese glorificat.
Ioan 7:39 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când aste vorbe a rostit, La Duhul Sfânt S-a referit, Pe care, toți cei ce credeau În El, a Îl primi, urmau – Duhul nu fuse dăruit, Căci Domnul n-a fost proslăvit.
Ioan 7:39 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Aceasta o spunea despre Duhul pe care aveau să-l primească cei care cred în el; căci încă nu venise Duhul, pentru că Isus nu fusese încă glorificat.