Ioan 15:11-12
Ioan 15:11-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
V-am vorbit acestea, ca bucuria mea să rămână în voi și bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca mea: Să vă iubiți unii pe alții, cum eu v-am iubit.
Ioan 15:11-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și pentru ca această bucurie să fie pentru voi completă. Porunca Mea pentru voi este aceasta: să vă iubiți unii pe alții exact cum v-am iubit Eu!
Ioan 15:11-12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unii pe alții cum v-am iubit Eu.
Ioan 15:11-12 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
V-am spus acestea ca bucuria Mea să rămână în voi şi bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca Mea: să vă iubiţi unii pe alţii aşa cum v-am iubit Eu.
Ioan 15:11-12 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
V‑am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să fie în voi, și bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca Mea: să vă iubiți unii pe alții cum v‑am iubit Eu.
Ioan 15:11-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi, și bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca Mea: să vă iubiți unii pe alții cum v-am iubit Eu.
Ioan 15:11-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
V-am spus acestea-n acest ceas, Ca bucuria-Mi să rămână, În voi, pentru a fi deplină Și-a voastră bucurie, care, Dată vă e, la fiecare.” „Astă poruncă, vă las Eu: Unii pe alții, tot mereu, Să vă iubiți, necontenit, La fel cum și Eu v-am iubit.
Ioan 15:11-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
V-am spus acestea pentru ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină. Aceasta este porunca mea: să vă iubiți unii pe alții așa cum v‑am iubit eu!