Ioan 15:1-4
Ioan 15:1-4 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Eu sunt adevărata Viță și Tatăl Meu este Vierul. Pe orice mlădiță care este în Mine și n-aduce rod, El o taie, și pe orice mlădiță care aduce rod, o curățește, ca să aducă și mai mult rod. Acum voi sunteți curați din pricina cuvântului pe care vi l-am spus. Rămâneți în Mine, și Eu voi rămâne în voi. După cum mlădița nu poate aduce rod de la sine, dacă nu rămâne în viță, tot așa nici voi nu puteți aduce rod dacă nu rămâneți în Mine.
Ioan 15:1-4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Eu sunt adevărata viță și Tatăl meu este viticultorul. Pe fiecare mlădiță ce este în mine neaducând rod, el o îndepărtează; și pe fiecare mlădiță care aduce rod, o curăță, ca să aducă mai mult rod. Voi sunteți deja curați din cauza cuvântului pe care vi l-am vorbit. Rămâneți în mine și eu în voi. Așa cum mlădița nu poate aduce rod de la ea însăși, decât dacă rămâne în viță, tot așa nici voi, decât dacă rămâneți în mine.
Ioan 15:1-4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Eu sunt adevărata viță, iar Tatăl Meu este viticultorul. El taie orice ramură tânără a ei care nu produce fruct(e). Dar o curăță pe aceea care produce fructe, ca să fie și mai productivă. Acum voi sunteți curați din cauza Cuvântului pe care vi l-am spus. Rămâneți în Mine, iar Eu voi rămâne în voi. Exact cum ramura tânără a viței nu poate produce fructul dacă nu rămâne în contact cu ea, nici voi nu puteți fi productivi dacă nu rămâneți uniți cu Mine.
Ioan 15:1-4 Noua Traducere Românească (NTR)
Eu sunt adevărata Viță, iar Tatăl Meu este viticultorul. El taie din Mine orice mlădiță care nu aduce rod și curăță orice mlădiță care aduce rod, ca să aducă și mai mult rod. Acum voi sunteți curați, datorită cuvântului pe care vi l-am spus. Rămâneți în Mine, și Eu voi rămâne în voi! Așa cum mlădița nu poate aduce rod de la sine, dacă nu rămâne în viță, tot așa nici voi nu puteți, dacă nu rămâneți în Mine.