Ioan 10:2-6
Ioan 10:2-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dar cine intră pe ușă este păstorul oilor. Portarul îi deschide și oile aud glasul lui; el își cheamă oile pe nume și le scoate din staul. După ce și-a scos toate oile, merge înaintea lor; și oile merg după el, pentru că îi cunosc glasul. Nu merg deloc după un străin, ci fug de el, pentru că nu cunosc glasul străinilor.” Isus le-a spus această pildă, dar ei n-au înțeles despre ce le vorbea.
Ioan 10:2-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Dar cel care intră pe poartă este păstorul oilor. Acestuia îi deschide portarul, iar oile ascultă glasul lui şi el îşi cheamă oile pe nume şi le duce afară. Şi după ce le scoate afară, merge înaintea lor şi oile îl urmează, fiindcă îi cunosc glasul. Pe un străin nu l-ar urma, ci ar fugi de el, fiindcă nu cunosc glasul străinilor.” Iisus le-a spus această parabolă, dar ei nu au înţeles despre ce vorbea.
Ioan 10:2-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar cel care intră pe ușă este păstorul oilor. Portarul îi deschide și oile aud vocea lui; iar el își cheamă oile pe nume și le conduce afară. Și după ce își scoate oile, merge înaintea lor și oile îl urmează, pentru că ele îi cunosc vocea. Și nu vor urma nicidecum un străin, ci vor fugi de el, pentru că nu cunosc vocea străinilor. Isus le-a spus această parabolă, dar ei nu au înțeles cele ce le vorbea.
Ioan 10:2-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dar cine intră pe ușă este păstorul oilor. Portarul îi deschide, și oile aud glasul lui; el își cheamă oile sale pe nume și le duce afară. După ce le scoate pe toate care sunt ale sale, merge înaintea lor; și oile îl urmează, pentru că îi cunosc glasul. Pe un străin nu‑l vor urma nicidecum, ci vor fugi de el, pentru că nu cunosc glasul străinilor.” Isus le‑a spus această pildă, dar ei n‑au înțeles despre ce le vorbea.
Ioan 10:2-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dar cine intră pe ușă este păstorul oilor. Portarul îi deschide, și oile aud glasul lui; el își cheamă oile pe nume și le scoate din staul. După ce și-a scos toate oile, merge înaintea lor; și oile merg după el, pentru că îi cunosc glasul. Nu merg deloc după un străin, ci fug de el, pentru că nu cunosc glasul străinilor.” Isus le-a spus această pildă, dar ei n-au înțeles despre ce le vorbea.
Ioan 10:2-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar păstorul este cel care intră pe poartă. Portarul îi deschide și oile îi aud vocea chemându-le pe nume atunci când le scoate din staul. După ce a scos toate oile, merge înaintea lor și ele merg după el, pentru că îi cunosc vocea. Nu merg după un străin, ci totdeauna fug de el; pentru că nu recunosc vocea străinilor.” Isus le-a spus această parabolă, a cărei semnificație nu au înțeles-o.
Ioan 10:2-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cel ce-n staulul oilor, Pe ușă intră, e păstor. El, de portar, este știut, Iar glasul îi e cunoscut De către oi; pe fiecare, El le numește, după care, Le scoate-afară, iar apoi, În frunte stă. Ale lui oi, Au să se strângă-n urma lui, Căci știu glasul păstorului Și după pasul său, se țin. Ele nu merg după străin, Ci vor fugi din calea lui, Pentru că al străinului Cuvânt, nu le e cunoscut.” Cei ce-ascultau, n-au priceput Nimic, din ceea ce Iisus, Prin astă pildă, lor, le-a spus.
Ioan 10:2-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
dar cel care intră pe poartă este păstorul oilor. Acestuia portarul îi deschide și oile ascultă glasul lui; el își cheamă oile pe nume și le conduce afară. Când le-a scos pe toate ale sale, merge înaintea lor, iar oile îl urmează, pentru că îi cunosc vocea. Pe un străin nu l-ar urma, ci ar fugi de el, pentru că nu cunosc vocea străinilor”. Isus spusese această asemănare pentru ei, dar ei nu au înțeles ceea ce le vorbea.
Ioan 10:2-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Însă cel care intră pe poartă este păstorul oilor. Portarul îi deschide, iar oile îi aud glasul. El își cheamă oile pe nume și le duce afară. După ce le-a adus afară pe toate care sunt ale lui, merge înaintea lor, iar oile îl urmează, pentru că îi cunosc glasul. Ele nu urmează nicidecum un străin, ci fug de el, pentru că nu cunosc glasul străinilor. Isus le-a spus această alegorie, dar ei n-au înțeles ce le spunea.