Ieremia 29:11
Ieremia 29:11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru că eu cunosc gândurile pe care le gândesc față de voi, spune DOMNUL, gânduri de pace și nu de răutate, pentru a vă da un sfârșit așteptat.
Ieremia 29:11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci Eu știu gândurile pe care le am cu privire la voi», zice Domnul, «gânduri de pace, și nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor și o nădejde.
Ieremia 29:11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
«Iahve vă spune: ‘Eu cunosc planurile pe care le am (făcute) pentru voi: sunt planuri de pace și nu de dezastru – ca să vă asigur un viitor și să vă ofer o speranță.
Ieremia 29:11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci pentru voi, Eu am nutrit Doar gânduri bune și-astfel vreau, Un timp de pace, să vă dau, Parte s-aveți de fericire Și nu doar de nenorocire. Am să vă dau un viitor Și o nădejde, tuturor.
Ieremia 29:11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci eu știu gândurile pe care le am față de voi – oracolul Domnului –, gânduri de pace, nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor și o speranță.
Ieremia 29:11 Noua Traducere Românească (NTR)
Căci Eu cunosc planurile pe care le am cu privire la voi“, zice DOMNUL, „planuri de pace, nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor și o speranță.