Judecătorii 6:14-15
Judecătorii 6:14-15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și DOMNUL a privit spre el și a spus: Du-te cu această putere a ta și vei salva pe Israel din mâna madianiților; nu te-am trimis eu? Iar el i-a spus: O, Domnul meu, prin ce voi salva eu pe Israel? Iată, familia mea este săracă în Manase și eu sunt cel mai mic în casa tatălui meu.
Judecătorii 6:14-15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
DOMNUL S‑a întors spre el și i‑a zis: „Du‑te cu puterea aceasta pe care o ai și izbăvește‑l pe Israel din mâna lui Madian! Oare nu te trimit Eu?” Ghedeon I‑a zis: „Te rog, Domnul meu, cu ce să‑l izbăvesc pe Israel? Iată, familia mea este cea mai săracă din Manase, iar eu sunt cel mai neînsemnat din casa tatălui meu!”
Judecătorii 6:14-15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Domnul S-a uitat la el și a zis: „Du-te cu puterea aceasta pe care o ai și izbăvește-l pe Israel din mâna lui Madian! Oare nu te trimit Eu?” Ghedeon I-a zis: „Rogu-Te, domnul meu, cu ce să-l izbăvesc pe Israel? Iată că familia mea este cea mai săracă din Manase, și eu sunt cel mai mic din casa tatălui meu.”
Judecătorii 6:14-15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iahve S-a întors spre el și i-a zis: „Du-te cu această forță pe care o ai; și eliberează Israelul din situația în care l-a adus poporul midianit! Oare nu te trimit Eu?” El I-a răspuns: „Iartă-mă, Doamne; dar cum (ar fi posibil) să eliberez eu pe Israel? Este evident că familia mea este cea mai mică între cele ale urmașilor lui Manase; iar eu sunt cel mai tânăr în familia tatălui meu!”
Judecătorii 6:14-15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Domnul, atuncea, l-a privit Și-n felu-acesta, i-a vorbit: „Pleacă de-ndată – ce mai stai? – Doar cu puterea ce o ai, Și izbăvește-n acest fel – De Madian – pe Israel! Du-te, după cuvântul Meu, Căci oare nu te trimit Eu?” Dar Ghedeon nu se clintea, Ci L-a-ntrebat: „Cum aș putea, Pe Israel, să-l izbăvesc, Așa sărman cum mă găsesc? Familia mea – precum se știe – Se trage, după seminție, Din cele mai sărace case Care se află în Manase; Iar dintre toți – la tatăl meu – Află căci cel mai mic, sunt eu.”
Judecătorii 6:14-15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Domnul s-a întors spre el și a zis: „Mergi cu puterea aceasta pe care o ai și salvează-l pe Israél din mâna lui Madián! Oare nu te trimit eu?”. [Ghedeón] i-a zis: „Of, domnul meu, cu ce să-l eliberez pe Israél? Iată, familia mea este cea mai săracă din Manáse și eu sunt cel mai mic din casa tatălui meu!”.
Judecătorii 6:14-15 Noua Traducere Românească (NTR)
DOMNUL S-a întors spre el și i-a zis: ‒ Du-te cu puterea aceasta pe care o ai și eliberează Israelul din mâna midianiților. Oare nu te trimit Eu? El I-a răspuns: ‒ Ah, Stăpâne, dar cum să-l eliberez eu pe Israel? Iată că familia mea este cea mai mică în Manase, iar eu sunt cel mai tânăr în familia tatălui meu.
Judecătorii 6:14-15 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Domnul S-a uitat la el și a zis: „Du-te cu puterea aceasta pe care o ai și izbăvește pe Israel din mâna lui Madian. Oare nu te trimit Eu?” Ghedeon I-a zis: „Rogu-te, domnul meu, cu ce să izbăvesc pe Israel? Iată că familia mea este cea mai săracă din Manase și eu sunt cel mai mic din casa tatălui meu.”