Iacov 1:19-20
Iacov 1:19-20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dragii mei frați, înțelegeți bine acest lucru: fiecare om trebuie să se grăbească mai bine să asculte decât să vorbească sau să se mânie; pentru că mânia omului nu produce dreptatea lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Înţelegeţi, iubiţii mei fraţi: orice om să fie gata să asculte şi să nu se grăbească să vorbească sau să se mânie, pentru că mânia omului nu înfăptuieşte dreptatea lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea, preaiubiții mei frați, fiecare om să fie grăbit la auzire, încet la vorbire, încet la furie; Fiindcă furia unui om nu lucrează dreptatea lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Să știți, preaiubiții mei frați: orice om să fie grabnic la ascultare, încet la vorbire și zăbavnic la mânie, căci mânia omului nu ajută la îndeplinirea dreptății lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Știți bine lucrul acesta, preaiubiții mei frați! Orice om să fie grabnic la ascultare, încet la vorbire, zăbavnic la mânie, căci mânia omului nu lucrează neprihănirea lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Lucrul acesta îl știți bine, Dragii mei frați, dar, vreau a ține Minte, un lucru: fiecare Să fie iute-n ascultare; Încet în vorbe să mai fie, Și-apoi, zăbavnic la mânie; Căci omul – în mânia lui – Nu e pe placul Domnului, Iar sub a ei înrâurire, Nu va lucra-n neprihănire.
Iacov 1:19-20 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să știți, frații mei iubiți: fiecare om să fie prompt la ascultare, încet la vorbire și lent la mânie, pentru că mânia omului nu împlinește dreptatea lui Dumnezeu.
Iacov 1:19-20 Noua Traducere Românească (NTR)
Frații mei preaiubiți, să știți aceste lucruri: orice om să fie grabnic la ascultare, încet la vorbire și încet la mânie; căci mânia omului nu produce dreptatea lui Dumnezeu.