Isaia 48:12-13
Isaia 48:12-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dați-mi ascultare, Iacob și Israel, cei chemați ai mei; eu sunt el; eu sunt cel dintâi, și cel de pe urmă. Mâna mea de asemenea a întemeiat pământul și dreapta mea a întins cerurile, când le chem, ele se ridică în picioare împreună.
Isaia 48:12-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iacov, ascultă-Mă! Israel, cel pe care l-am chemat, fii atent! Eu sunt Acela! Eu sunt primul și ultimul! Mâna Mea a pus temeliile pământului și dreapta Mea a desfășurat cerul. Când le chem, ele se prezintă împreună.
Isaia 48:12-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Ascultă-Mă, Iacov, Israel, pe care te-am chemat! Eu sunt Acela! Eu sunt Cel dintâi și Cel de pe urmă! Mâna Mea a pus temeliile pământului și dreapta Mea a întins cerurile; când le chem, ele se înfățișează împreună.
Isaia 48:12-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Ascultă-Mă, Iacove! Și tu, Israele, pe care te-am chemat! Eu, Eu sunt Cel dintâi și tot Eu sunt și Cel din urmă. Mâna Mea a întemeiat pământul și dreapta Mea a întins cerurile: cum le-am chemat, s-au și înfățișat îndată.