Isaia 42:13
Isaia 42:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iahve se deplasează ca un luptător remarcabil. El se comportă ca un om antrenat pentru război, provocându-Și pasiunea pentru conflicte armate – strigând, producând un sunet de luptă și triumfând în fața dușmanilor lui.
Isaia 42:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
DOMNUL va înainta ca un viteaz, va stârni gelozie ca un bărbat de război, el va striga, da, va răcni; va învinge pe dușmanii săi.
Isaia 42:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Domnul înaintează ca un viteaz, Își stârnește râvna ca un om de război; înalță glasul, strigă, Își arată puterea împotriva vrăjmașilor Săi.
Isaia 42:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iahve se deplasează ca un luptător remarcabil. El se comportă ca un om antrenat pentru război, provocându-Și pasiunea pentru conflicte armate – strigând, producând un sunet de luptă și triumfând în fața dușmanilor lui.
Isaia 42:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Ca un viteaz, înaintează Domnul, iar râvna Îl urmează, Căci Și-o stârnește, mai apoi, La fel ca omul de război. Își ‘nalță glasul, strigă tare Și-apoi puterea Lui cea mare Stă împotriva celor răi Cari se vădesc vrăjmași ai Săi.”
Isaia 42:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Domnul iese ca un viteaz, ca un luptător își stârnește zelul; strigă, scoate un răcnet și își arată puterea împotriva dușmanilor.