Evrei 7:23-25
Evrei 7:23-25 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar, dacă leviţii sunt mulţi la număr, din cauză că moartea îi împiedica să rămână preoţi la nesfârşit, Iisus, prin faptul că rămâne în veac, are o preoţie netrecătoare. De aceea, poate să-i mântuiască în mod desăvârşit pe cei ce se apropie de Dumnezeu prin El, pentru că El este viu pentru totdeauna ca să mijlocească pentru ei.
Evrei 7:23-25 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și ei, într-adevăr, au devenit preoți mulți, pentru că nu le era permis să continue din cauza morții. Dar acesta, fiindcă rămâne pentru totdeauna, are o preoție neschimbătoare. De aceea și este în stare să îi salveze până la capăt pe cei ce vin la Dumnezeu prin el, văzând că el trăiește întotdeauna pentru a mijloci pentru ei.
Evrei 7:23-25 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Ceilalți erau preoți în mare număr, fiindcă moartea îi împiedica să rămână în slujbă. Dar El, fiindcă rămâne în veac , are o preoție netrecătoare și de aceea poate să‑i mântuiască în chip desăvârșit pe cei care se apropie de Dumnezeu prin El – pentru că trăiește pururi ca să mijlocească pentru ei.
Evrei 7:23-25 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Mai mult, acolo au fost preoți în mare număr, pentru că moartea îi împiedica să rămână pururea. Dar El, fiindcă rămâne „în veac”, are o preoție care nu poate trece de la unul la altul. De aceea și poate să-i mântuiască în chip desăvârșit pe cei ce se apropie de Dumnezeu prin El, pentru că trăiește pururea ca să mijlocească pentru ei.
Evrei 7:23-25 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Înainte au existat mulți preoți, pentru că unii îi înlocuiau în slujbă pe alții, atunci când aceia mureau. Dar pentru că existența Lui nu are sfârșit, El deține funcția de Preot care nu poate fi transferată altora. Acest fapt explică de ce poate să salveze în mod perfect pe cei care vin la Dumnezeu prin intermediul Lui. El trăiește etern ca să intervină (continuu) în favoarea lor.
Evrei 7:23-25 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Mai mult, acolo se găseau Mulți preoți, căci ei nu puteau A fi pe veci în slujbă-aflați, Fiind de moarte-mpiedicați. Dar El rămâne, pe vecie Și astfel, are-o preoție Pe cari nu trebuie s-o dea Apoi, nicicând, la nimenea. De-aceea și poate, mereu, Pe cei care, de Dumnezeu, Se-apropie, ca, negreșit, Apoi, în chip desăvârșit, Să-i mântuiască, căci trăiește De-a pururea și mijlocește Pentru cei care sunt ai Lui, Mereu, în fața Tatălui.
Evrei 7:23-25 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Erau mai mulți cei care deveneau preoți, pentru că moartea îi împiedica să dureze, dar el, pentru că rămâne în veci, are o preoție netrecătoare. De aceea el poate să mântuiască definitiv pe cei care se apropie prin el de Dumnezeu, căci este totdeauna viu pentru a interveni în favoarea lor.
Evrei 7:23-25 Noua Traducere Românească (NTR)
Într-adevăr, cei ce au devenit preoți au fost mulți la număr, pentru că erau împiedicați de moarte să-și continue lucrarea. Dar El, fiindcă rămâne în veci, are o preoție neschimbătoare. De aceea El poate să-i mântuiască pe deplin pe cei ce se apropie de Dumnezeu prin El, fiindcă trăiește veșnic ca să mijlocească pentru ei.
Evrei 7:23-25 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Mai mult, acolo au fost preoți în mare număr, pentru că moartea îi împiedica să rămână pururea. Dar El, fiindcă rămâne „în veac”, are o preoție care nu poate trece de la unul la altul. De aceea și poate să mântuiască în chip desăvârșit pe cei ce se apropie de Dumnezeu prin El, pentru că trăiește pururea ca să mijlocească pentru ei.