Evrei 11:3
Evrei 11:3 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Prin credinţă înţelegem că veacurile au fost făcute prin cuvântul lui Dumnezeu şi că lucrurile văzute n-au fost create din ceea ce se vede.
Evrei 11:3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Prin credință înțelegem că au fost urzite lumile prin cuvântul lui Dumnezeu, așa că lucrurile care sunt văzute nu au fost făcute din lucruri care se văd.
Evrei 11:3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Prin credință înțelegem că lumea a fost creată prin Cuvântul lui Dumnezeu, așa că ce se vede n‑a fost făcut din lucruri care se văd.
Evrei 11:3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Prin credință pricepem că lumea a fost făcută prin Cuvântul lui Dumnezeu, așa că tot ce se vede n-a fost făcut din lucruri care se văd.
Evrei 11:3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Datorită credinței, noi înțelegem că întregul Univers a fost creat prin Cuvântul lui Dumnezeu. Deci (putem accepta astfel că) tot ce se vede, a fost făcut din lucruri care nu se văd.
Evrei 11:3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată, doar prin credință, noi Ajungem a pricepe-apoi, Că lumea, că acest pământ, Prin al lui Dumnezeu Cuvânt, S-au pomenit a fi făcute. Din lucrurile nevăzute, Putem acuma, de a crede, Că s-a făcut tot ce se vede.
Evrei 11:3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Prin credință, înțelegem că lumea a fost alcătuită prin cuvântul lui Dumnezeu, așa încât ceea ce se vede provine din cele care nu se văd.