Geneza 20:1-2
Geneza 20:1-2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Avraam a călătorit de acolo spre ținutul de sud și s-a așezat între Cades și Șur și a locuit temporar în Gherar. Și Avraam a spus despre Sara, soția lui: Ea este sora mea; și Abimelec, împăratul Gherarului, a trimis și a luat pe Sara.
Geneza 20:1-2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Avraam a plecat de acolo în ținutul Neghev și s‑a așezat între Cadeș și Șur. Pe când locuia ca străin în Gherar, Avraam zicea despre Sara, nevasta lui: „Este sora mea!” Abimelec, regele Gherarului, a trimis și a luat‑o pe Sara.
Geneza 20:1-2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Avraam a plecat de acolo în țara de miazăzi, s-a așezat între Cades și Șur și a locuit ca străin în Gherar. Avraam zicea despre Sara, nevasta sa: „Este sora mea!” S-a temut să spună că este nevasta sa, ca să nu-l omoare oamenii din cetate din pricina ei. Abimelec, împăratul Gherarului, a trimis și a luat-o pe Sara.
Geneza 20:1-2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Avraam a plecat din acea zonă și a ajuns în una care se învecina cu Neghev. Astfel, el a locuit pe un teritoriu care era între Cadeș și Șur. În timp ce locuia ca străin între oamenii din Gherar, el le spunea despre soția lui numită Sara, că îi este soră. Regele Abimelec din Gherar a trimis (niște oameni) să i-o aducă pe Sara; și astfel, acesta a luat-o ca soție pentru el.
Geneza 20:1-2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Din țara de la miazăzi, Avram plecă și poposi Între Cades și Șur. Drept nume, Gherar are-acel colț de lume. Acolo, el s-a stabilit, Și ca străin a locuit. De oameni, teamă a avut Și iarăș’ n-a recunoscut Că Sara-i e nevastă. „Ea” – Spunea mereu – „e sora mea.” Peste Gherar, ca împărat, Abimelec era aflat. Sara-i plăcu și-atuncea, el Ceru să-i fie, la castel, Adusă. Ceea ce-a făcut
Geneza 20:1-2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Abrahám a plecat de acolo spre ținutul Négheb și s-a așezat între Cádeș și Șur și a locuit ca străin în Gherár. Abrahám zicea despre Sára, soția sa: „Este sora mea!”. Abimélec, regele din Gherár, a trimis și a luat-o pe Sára.
Geneza 20:1-2 Noua Traducere Românească (NTR)
De acolo, Avraam a călătorit spre regiunea Neghev și s-a așezat între Kadeș și Șur. El a locuit ca străin în Gherar. Avraam spunea despre Sara, soția lui: „Este sora mea“. Regele Abimelek din Gherar a trimis după Sara și a luat-o.
Geneza 20:1-2 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Avraam a plecat de acolo în țara de miazăzi, s-a așezat între Cades și Șur și a locuit ca străin în Gherar. Avraam zicea despre Sara, nevastă-sa: „Este sora mea!” S-a temut să spună că este nevastă-sa, ca să nu-l omoare oamenii din cetate din pricina ei. Abimelec, împăratul Gherarului, a trimis și a luat pe Sara.