Geneza 18:18-19
Geneza 18:18-19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Văzând că Avraam cu adevărat va deveni o națiune mare și puternică și toate națiunile pământului vor fi binecuvântate în el? Pentru că îl cunosc că va porunci copiilor săi și casei lui după el și ei vor ține calea DOMNULUI, pentru a face dreptate și judecată, ca DOMNUL să aducă peste Avraam ceea ce a vorbit despre el.
Geneza 18:18-19 Noua Traducere Românească (NTR)
de vreme ce el va deveni cu adevărat o națiune mare și puternică și prin el vor fi binecuvântate toate națiunile pământului? Căci l-am ales pentru a le porunci copiilor săi și familiei sale după el să țină calea DOMNULUI, împlinind dreptatea și judecata, pentru ca DOMNUL să-i dea lui Avraam ceea ce i-a promis“.
Geneza 18:18-19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Avraam va ajunge negreșit un neam mare și puternic și în el vor fi binecuvântate toate neamurile pământului. Căci l‑am ales ca să poruncească fiilor săi și casei sale să țină calea DOMNULUI, făcând dreptate și judecată, pentru ca DOMNUL să aducă peste Avraam ceea ce a făgăduit.”
Geneza 18:18-19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci Avraam va ajunge negreșit un neam mare și puternic, și în el vor fi binecuvântate toate neamurile pământului. Căci Eu îl cunosc și știu că are să le poruncească fiilor lui și casei lui după el să țină Calea Domnului, făcând ce este drept și bine, pentru ca astfel Domnul să împlinească față de Avraam ce i-a făgăduit.”
Geneza 18:18-19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Despre el știu că va deveni un mare popor care va avea forță; și că prin el vor fi binecuvântate toate națiunile care vor trăi pe suprafața pământului. Cunosc (anticipat) despre el că va porunci copiilor și (tuturor) urmașilor lui să respecte și să perpetueze stilul de viață care este plăcut lui Iahve, făcând ce este drept și corect; pentru ca astfel, El să îi dea lui Avraam ce i-a promis.”
Geneza 18:18-19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Oricum, el fi-va un neam mare. Voi binecuvânta în el, Pe orice neam, de orice fel. Eu îl cunosc. Știu ce-o să fie: În vremea care va să vie, El are ca să poruncească Neamului său, ca să păzească, Mereu, doar calea Domnului, Făcând după porunca Lui, Ca Domnul – precum i-a promis – Să împlinească tot ce-a zis.”
Geneza 18:18-19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Deoarece Abrahám va deveni un neam mare și puternic și vor fi binecuvântate în el toate neamurile pământului, căci l-am ales ca el să lase poruncă fiilor săi și casei sale de după el să păstreze calea Domnului și să facă dreptate și judecată, pentru ca Domnul să ducă la îndeplinire ceea ce i-a spus lui Abrahám”.
Geneza 18:18-19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Căci Avraam va ajunge negreșit un neam mare și puternic și în el vor fi binecuvântate toate neamurile pământului. Căci Eu îl cunosc și știu că are să poruncească fiilor lui și casei lui după el să țină Calea Domnului, făcând ce este drept și bine, pentru ca astfel Domnul să împlinească față de Avraam ce i-a făgăduit.”