Geneza 14:18-20
Geneza 14:18-20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Melchisedec, împăratul Salemului, a adus pâine și vin; și el era preotul Dumnezeului cel preaînalt. Și l-a binecuvântat și a spus: Binecuvântat fie Avram de Dumnezeul cel preaînalt, stăpânul cerului și al pământului; Și binecuvântat fie Dumnezeul cel preaînalt care a dat pe dușmanii tăi în mâna ta. Și Avram i-a dat zeciuieli din toate.
Geneza 14:18-20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Melhisedec, regele Salemului venise și el, aducând pâine și vin. Acest Melhisedec era (în același timp și) preot al Dumnezeului-Foarte-Înalt. El l-a binecuvântat pe Avram, zicând: „Avram să fie binecuvântat de Dumnezeul-Foarte-Înalt care este Creatorul cerului și al pământului. Să fii binecuvântat de Dumnezeul-Foarte-Înalt, Cel care te-a făcut capabil să obții victoria împotriva dușmanilor (noștri)!” Atunci Avram i-a dat (lui Melhisedec) a zecea parte din tot ce avea.
Geneza 14:18-20 Noua Traducere Românească (NTR)
Melchisedek, regele Salemului, a adus pâine și vin. Acesta era preot al Dumnezeului celui Preaînalt. El l-a binecuvântat pe Avram și a zis: „Binecuvântat să fie Avram de Dumnezeul cel Preaînalt, Creatorul cerurilor și al pământului, și binecuvântat să fie Dumnezeul cel Preaînalt, Care i-a dat pe dușmanii tăi în mâinile tale!“. Și Avram i-a dat zeciuială din toate.
Geneza 14:18-20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Melhisedec, împăratul Salemului, a adus pâine și vin – el era preot al Dumnezeului celui Preaînalt. Melhisedec a binecuvântat pe Avram și a zis: „Binecuvântat să fie Avram de Dumnezeul cel Preaînalt, Ziditorul cerului și al pământului! Binecuvântat să fie Dumnezeul cel Preaînalt, care a dat pe vrăjmașii tăi în mâinile tale!” Și Avram i-a dat zeciuială din toate.