Galateni 6:14
Galateni 6:14 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar eu cu nimic nu m-aş mândri – Doamne fereşte! – în afară de crucea Domnului nostru Iisus Hristos, prin care lumea este răstignită pentru mine şi eu pentru lume.
Galateni 6:14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar eu nicidecum nu mă laud decât cu crucea Domnului nostru Isus Cristos, prin care lumea este crucificată față de mine și eu față de lume!
Galateni 6:14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
În ce mă privește, departe de mine gândul să mă laud cu altceva decât cu crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care lumea este răstignită față de mine, iar eu, față de lume!
Galateni 6:14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În ce mă privește, departe de mine gândul să mă laud cu altceva decât cu crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care lumea este răstignită față de mine, și eu – față de lume!
Galateni 6:14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar eu mă voi lăuda doar referindu-mă la crucea Stăpânului nostru Isus Cristos, prin care lumea a fost crucificată față de mine și eu față de ea.
Galateni 6:14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cât despre mine, nu doresc, Vreo laudă, ca să primesc, Din altceva, neîndoios, Decât din crucea lui Hristos, Prin care, lumea e găsită – Față de mine – răstignită, Iar eu apoi, de-asemenea, Sunt răstignit, față de ea!
Galateni 6:14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Însă, în ce mă privește, departe de mine gândul de a mă lăuda cu altceva decât în crucea Domnului nostru Isus Cristos, prin care lumea este răstignită [pentru mine], iar eu pentru lume!