Galateni 4:7
Galateni 4:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Astfel se confirmă faptul că nu mai ești sclav, ci fiu. Iar dacă ai devenit fiu, ești și moștenitor datorită lui Dumnezeu (care îți este Tată).
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Aşadar, nu mai eşti sclav, ci fiu, iar dacă eşti fiu, eşti şi moştenitor al lui Dumnezeu prin harul Lui.
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea nu mai ești rob, ci fiu; iar dacă ești fiu, ești și moștenitor al lui Dumnezeu prin Cristos.
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Așa că nu mai ești rob, ci fiu; și dacă ești fiu, ești și moștenitor prin Dumnezeu.
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Așa că nu mai ești rob, ci fiu; și dacă ești fiu, ești și moștenitor prin Dumnezeu.
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Așa că nu rob, ești, găsit, Ci fiu, acum ești socotit. Dacă ești fiu, prin Dumnezeu, Ești și moștenitor, mereu.”
Partajează
Citește Galateni 4Galateni 4:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așa încât nu mai ești sclav, ci fiu; iar dacă ești fiu, ești și moștenitor prin Dumnezeu.
Partajează
Citește Galateni 4