Ezechiel 8:3
Ezechiel 8:3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și el a întins forma unei mâini și m-a luat de o șuviță a capului meu; și duhul m-a ridicat între pământ și cer și m-a adus în viziunile lui Dumnezeu la Ierusalim, la ușa porții interioare care privește spre nord; unde era scaunul chipului geloziei, care provoacă la gelozie.
Ezechiel 8:3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El a întins ceva ca o mână și m-a luat de buclele părului capului meu. Spiritul m-a ridicat între pământ și cer și m-a dus la Ierusalim – în cadrul unor viziuni dumnezeiești – la intrarea dinspre nord a curții interioare. Acolo era așezat idolul care provoca gelozia lui Dumnezeu.
Ezechiel 8:3 Noua Traducere Românească (NTR)
El a întins ceva ca forma unei mâini și m-a luat de o șuviță a capului. Duhul m-a ridicat între pământ și ceruri și m-a dus în Ierusalim, în vedenii dumnezeiești, la intrarea dinspre nord a curții interioare, acolo unde era așezat idolul care stârnea gelozia lui Dumnezeu.
Ezechiel 8:3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El a întins ceva ca o mână și m-a apucat de zulufii capului. Duhul m-a răpit între pământ și cer și m-a dus, în vedenii dumnezeiești, la Ierusalim, la ușa porții de la curtea dinăuntru, care caută spre miazănoapte, unde era locul idolului geloziei, care stârnea gelozia Domnului.